Home

Le C.I.E.B.P. est une association culturelle internationale de droit français (loi 1901) à but non lucratif.

Le C.I.E.B.P. a pour but :

  • d’étudier les modalités de réalisation de l’éducation bilingue et plurilingue, d’en porter témoignage, de diffuser l’information disponible sur l’éducation bilingue et plurilingue, tant dans sa dimension pédagogique que dans ses rapports avec le milieu social ;
  • de relier ces modalités aux contraintes et aux libertés – linguistiques, culturelles, politiques – de chaque société en matière d’éducation et de formation de ses enfants et de sa jeunesse, compte tenu des réalités sociolinguistiques, des politiques des Etats et des nouvelles institutions supra-étatiques ;
  • de défendre à tous les niveaux les moyens d’expression des hommes – des dialectes aux langues de grande diffusion – pour permettre une meilleure compréhension des peuples et leur enrichissement réciproque.

Son premier Président fut André MARTINET, professeur émérite de l’Université Descartes – Sorbonne de Paris, à qui succéda en 1993, Andrée TABOURET-KELLER, professeur émérite de l’Université de Strasbourg.

A partir d’octobre 2018, le CIEBP est présidé par Tullio TELMON, professeur émérite de l’Université de Turin.

Le siège social du CIEBP est actuellement en France: les Assemblées générales et les Conseils d’administration sont hébergés à la Maison des Sciences de l’Homme (54 Boulevard Raspail, 75006 PARIS).

Le coordination est actuellement en Italie, au Département des Sciences Humaines et Sociales de l’Université de la Vallée d’Aoste (Strada Cappuccini 2 / a, 11100 AOSTA).

Articles récents

Le prochain ESP sortira en décembre!

Image

In uscita a dicembre il n° 47 di ESP

Sommaire

Présentation / Presentazione Gabrielle Varro

Histoire et société

Vallée d’Aoste

Il francese tra intenzione e realtà: un approccio giuridico a partire da spunti socio-linguistici. Nicolò Alessi

Didactique & enseignement bi/plurilingue

Gestion des deux langues en classe bilingue en Alsace et en Bretagne. Aurélie Mathes-Heintz, Anemone Geiger-Jaillet

Mehrsprachigkeit aus der Sicht Fremdsprachen-LehrerInnen in Deutschland und Frankreich. Julia Putsch

La pratique du journal: outil de réflexivité et d’apprentissage en milieu pédagogique marocain. Omar Kharbouch

Expériences & Recherches

Sconfinamenti dell’italiano. Riflessioni di un’insegnante italotedesca negli Stati Uniti. Adriana Hösle Borra

Le rappresentazioni degli italiani regionali (1a parte). Etna Krakenberger, Silvia Natale, Luisa Revelli

Dimension interculturelle de la communication du risque. Jacqueline Breugnot, Christine Laemmel

Témoignages

Interprétariat « communautaire » – une tâche à haute responsabilité. Andrea Kyi-Drago

Être plurilingue: combinaisons et complémentarité. Federica Diemoz

Compte rendu d’ouvrage

D. Finocchi (ed.), Lingua madre duemiladiciotto. Racconti di donne straniere in Italia. 2018. Michela Marocco

Les Samedi matin du CIEBP

Instructions aux auteurs

Adhésion au CIEBP

  1. Aosta, 26 novembre 2019: conferenza di Matteo Rivoira a proposito del bilinguismo italiano-francese nelle Valli valdesi. Laisser une réponse
  2. Paris, le 5 octobre 2019: « Nous avons besoin de ces deux langues comme de nos deux mains » : bilinguisme italien/français aux Vallées Vaudoises Laisser une réponse
  3. Aosta, 11.4.2019: La (neo)migrazione italiana in Svizzera Laisser une réponse
  4. Pomaretto, 6.4.2019: Giornata di Studi dedicata alla memoria di Franco Calvetti Laisser une réponse
  5. Paris, le 9.2.2019: « Approche sémiotique de la parole » Laisser une réponse